AignÉIs

  • [ - ]
  • Irish
Irish form of AGNES.

AGNES   female   English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Ancient Greek (Latinized)
Latinized form of the Greek name ‘Αγνη (Hagne), derived from Greek ‘αγνος (hagnos) meaning "chaste". Saint Agnes was a virgin martyred during the persecutions of the Roman emperor Diocletian. The name became associated with Latin agnus "lamb", resulting in the saint's frequent depiction with a lamb by her side. Due to her renown, the name became common in Christian Europe, being especially popular in England in the Middle Ages.
EQUIVALENTS
ANCIENT GREEK: Agnes, Hagne
BRETON: Oanez
CATALAN: Agnès
CROATIAN: Agneza, Ines, Janja
DANISH: Agnes, Agnete, Agnetha, Agnethe
DUTCH: Agnes
ENGLISH: Agnes, Annice, Annis, Inez
FINNISH: Aune, Iines
FRENCH: Agnès, Inès
GERMAN: Agnes
HUNGARIAN: Ágnes
ICELANDIC: Agnes
ITALIAN: Agnese, Ines
LATVIAN: Agnese, Agnija
LITHUANIAN: Agné
MACEDONIAN: Agnija
NORWEGIAN: Agnes, Agnetha
POLISH: Agnieszka
PORTUGUESE: Inês
RUSSIAN: Agnessa
SERBIAN: Agnija, Janja
SLOVAK: Agnesa
SLOVENE: Ines, Neža
SPANISH: Inés
SWEDISH: Agnes, Agneta, Agnetha
DIMINUTIVES AND SHORT FORMS
CROATIAN: Nensi
DUTCH: Nes, Neske
ENGLISH: Aggie, Nan, Nancy
ESTONIAN: Age
HUNGARIAN: Ági
IRISH: Nainsí
LIMBURGISH: Nes, Neske
POLISH: Jagienka, Jagna, Jagusia
WELSH: Nest, Nesta
OTHER FORMS
ENGLISH: Anson
SCOTTISH: Senga