Eideard

  • [ - ]
  • Scottish
Scottish form of EDWARD.

EDWARD   male   English, Polish
Means "rich guard", derived from the Old English elements ead "wealth, fortune" and weard "guard". This was the name of several Anglo-Saxon kings, the last being Saint Edward the Confessor shortly before the Norman conquest in the 11th century. He was known as a just ruler, and because of his popularity his name remained in use after the conquest when most other Old English names were replaced by Norman ones. The 13th-century Plantagenet king Henry III named his son and successor after the saint, and seven subsequent kings of England were also named Edward.

This is one of the few Old English names to be used throughout Europe (in various spellings). A famous bearer was the British composer Edward Elgar (1857-1934). It was also used by author Charlotte Brontë for the character Edward Rochester, the main love interest of the title character in her novel 'Jane Eyre' (1947).
EQUIVALENTS
ANGLO-SAXON: Eadweard
ARMENIAN: Eduard, Edvard
BASQUE: Edorta
CATALAN: Eduard
CROATIAN: Eduard
CZECH: Eduard, Edvard
DANISH: Edvard
DUTCH: Eduard
ENGLISH: Edward
ESTONIAN: Eduard
FINNISH: Edvard, Eetu
FRENCH: Édouard
GEORGIAN: Eduard
GERMAN: Eduard
HAWAIIAN: Ekewaka
HUNGARIAN: Eduárd, Edvárd
IRISH: Eadbhárd
ITALIAN: Edoardo
LATVIAN: Eduards
NORWEGIAN: Edvard
POLISH: Edward
PORTUGUESE: Duarte, Eduardo
ROMANIAN: Eduard
RUSSIAN: Eduard
SLOVAK: Eduard
SLOVENE: Edvard
SPANISH: Eduardo
SWEDISH: Edvard
DIMINUTIVES AND SHORT FORMS
CROATIAN: Edi
DUTCH: Ed
ENGLISH: Ed, Eddie, Eddy, Ned, Ted, Teddy
HUNGARIAN: Ede
PORTUGUESE: Dado, Du, Duda, Dudu, Edu
SLOVENE: Edi
SPANISH: Lalo
FEMININE FORMS
PORTUGUESE: Duda, Eduarda
OTHER FORMS
ENGLISH: Ewart