HRODGAR male Anglo-Saxon Old English cognate of Hrodger (see ROGER). The name became unused after the Normans introduced Hrodger after their invasion. In the Old English poem 'Beowulf' this is the name of the Danish king. | ||||||||||||||||||||
ROGER male English, French, Catalan, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch Means "famous spear" from the Germanic elements hrod "fame" and ger "spear". The Normans brought this name to England, where it replaced the Old English cognate Hroðgar (the name of the Danish king in the Anglo-Saxon epic 'Beowulf'). It was a common name in England during the Middle Ages. By the 18th century it was rare, but it was revived in following years. The name was borne by the Norman lords Roger I, who conquered Sicily in the 11th century, and his son Roger II, who ruled Sicily as a king. |
EQUIVALENTS |
ANCIENT GERMANIC: Hrodger |
ANCIENT SCANDINAVIAN: Hróarr, Hróðgeirr |
ANGLO-SAXON: Hroðgar |
CATALAN: Roger |
DANISH: Roger |
DUTCH: Roger, Rogier, Rutger |
ENGLISH: Rodger, Roger |
FRENCH: Roger |
GERMAN: Roger, Rüdiger |
ITALIAN: Ruggero, Ruggiero |
NORWEGIAN: Roar, Roger |
PORTUGUESE: Rogério |
SWEDISH: Roger |
DIMINUTIVES AND SHORT FORMS |
ENGLISH: Rodge |
LIMBURGISH: Ruth |