Tena

  • [ TE-nah ]
  • Croatian
Diminutive of TEREZIJA.

TEREZIJA   female   Slovene, Croatian
Slovene and Croatian form of THERESA.
THERESA   female   English, German, Swedish, Norwegian, Danish
From the Spanish and Portuguese name Teresa. It was first recorded as Therasia, being borne by the Spanish wife of Saint Paulinus of Nola in the 4th century. The meaning is uncertain, but it could be derived from Greek θερος (theros) "summer", from Greek θεριζω (therizo) "to harvest", or from the name of the Greek island of Therasia (the western island of Santorini).

The name was mainly confined to Spain and Portugal during the Middle Ages. After the 16th century it was spread to other parts of the Christian world, due to the fame of the Spanish nun and reformer Saint Teresa of Ávila. Another famous bearer was the Austrian Habsburg queen Maria Theresa (1717-1780), who inherited the domains of her father, the Holy Roman Emperor Charles VI, beginning the War of the Austrian Succession.
FULL FORMS
CROATIAN: Terezija
EQUIVALENTS
BASQUE: Terese
BULGARIAN: Tereza
CZECH: Tereza, Terezie
DANISH: Teresa, Terese, Theresa, Therese
DUTCH: Tess, Thera, Theresia, Trees
ENGLISH: Teresa, Teri, Terri, Terrie, Terry, Tess, Tessa, Tessie, Theresa, Therese, Tracee, Tracey, Traci, Tracie, Tracy
FINNISH: Teresa
FRENCH: Thérèse
GERMAN: Teresa, Theresa, Therese, Theresia
HUNGARIAN: Teca, Teréz, Terézia
IRISH: Toiréasa, Treasa
ITALIAN: Teresa
LATE ROMAN: Therasia
LIMBURGISH: Trees
NORWEGIAN: Teresa, Terese, Theresa, Therese
POLISH: Teresa
PORTUGUESE (BRAZILIAN): Tereza, Terezinha
PORTUGUESE: Teresa, Teresinha
ROMANIAN: Tereza
SLOVAK: Terézia
SLOVENE: Terezija
SPANISH: Tere, Teresa, Teresita
SWEDISH: Teresa, Terese, Teresia, Tessan, Theresa, Therese, Theresia