Nina (1)

Short form of names that end in nina, such as ANTONINA or GIANNINA. It was imported to Western Europe from Russia and Italy in the 19th century. This name also coincides with the Spanish word niña meaning "little girl".

ANTONINA   female   Italian, Polish, Russian, Ancient Roman
Feminine form of Antoninus (see ANTONINO).
ANTONINO   male   Italian
Italian form of the Roman name Antoninus, which was derived from Antonius (see ANTHONY). There were several early saints named Antoninus, including the patron saint of Sorrento. This was also the name of a 2nd-century Roman emperor.
ANTHONY   male   English
English form of the Roman family name Antonius, which is of unknown Etruscan origin. The most notable member of the Roman family was the general Marcus Antonius (called Mark Antony in English), who for a period in the 1st century BC ruled the Roman Empire jointly with Augustus. When their relationship turned sour, he and his mistress Cleopatra were attacked and forced to commit suicide, as related in Shakespeare's tragedy 'Antony and Cleopatra' (1606).

The name became regularly used in the Christian world due to the fame of Saint Anthony the Great, a 4th-century Egyptian hermit who founded Christian monasticism. Its popularity was reinforced in the Middle Ages by the 13th-century Saint Anthony of Padua, the patron saint of Portugal. It has been commonly (but incorrectly) associated with Greek ανθος (anthos) "flower", which resulted in the addition of the h to this spelling in the 17th century.
GIOVANNA   female   Italian
Italian form of Iohanna (see JOANNA), making it the feminine form of GIOVANNI.
JOANNA   female   English, Polish, Biblical
English and Polish form of Latin Iohanna, which was derived from Greek Ιωαννα (Ioanna), the feminine form of Ioannes (see JOHN). This is the spelling used in the English New Testament, where it belongs to a follower of Jesus who is regarded as a saint. In the Middle Ages in England it was used as a Latinized form of Joan (the usual feminine form of John) and it became common as a given name in the 19th century.
JOHN   male   English, Biblical
English form of Iohannes, the Latin form of the Greek name Ιωαννης (Ioannes), itself derived from the Hebrew name יוֹחָנָן (Yochanan) meaning "YAHWEH is gracious". The Hebrew form occurs in the Old Testament (spelled Johanan or Jehohanan in the English version), but this name owes its popularity to two New Testament characters, both highly revered saints. The first is John the Baptist, a Jewish ascetic who is considered the forerunner of Jesus. He baptized Jesus and was later executed by Herod Antipas. The second is the apostle John, who is traditionally regarded as the author of the fourth gospel and Revelation. With the apostles Peter and James (his brother), he was part of the inner circle of Jesus.

This name was initially more common among Eastern Christians in the Byzantine Empire, but it flourished in Western Europe after the First Crusade. In England it became extremely popular: during the later Middle Ages it was given to approximately a fifth of all English boys.

The name (in various spellings) has been borne by 21 popes and eight Byzantine emperors, as well as rulers of England, France, Sweden, Denmark, Poland, Portugal, Bulgaria, Russia and Hungary. It was also borne by the poet John Milton (1608-1674), philosopher John Locke (1632-1704), American founding father and president John Adams (1735-1826), and poet John Keats (1795-1821). Famous bearers of the 20th century include author John Steinbeck (1902-1968), assassinated American president John F. Kennedy (1917-1963), and musician John Lennon (1940-1980).
YAHWEH   male   Theology
A name of the Hebrew God, represented in Hebrew by the tetragrammaton ("four letters") יהוה (Yod Heh Vav Heh), which was transliterated into Roman script as Y H W H. Because it was considered blasphemous to utter the name of God, it was only written and never spoken, which resulted in the original pronunciation becoming lost. The name may have originally been derived from the old Semitic root הוה (hawah) meaning "to be" or "to become".
GIOVANNI   male   Italian
Italian form of Iohannes (see JOHN). The Renaissance painter Giovanni Bellini (1430-1516) and the painter and sculptor Giovanni Lorenzo Bernini (1598-1680) were two famous bearers of this name.
JOHN   male   English, Biblical
English form of Iohannes, the Latin form of the Greek name Ιωαννης (Ioannes), itself derived from the Hebrew name יוֹחָנָן (Yochanan) meaning "YAHWEH is gracious". The Hebrew form occurs in the Old Testament (spelled Johanan or Jehohanan in the English version), but this name owes its popularity to two New Testament characters, both highly revered saints. The first is John the Baptist, a Jewish ascetic who is considered the forerunner of Jesus. He baptized Jesus and was later executed by Herod Antipas. The second is the apostle John, who is traditionally regarded as the author of the fourth gospel and Revelation. With the apostles Peter and James (his brother), he was part of the inner circle of Jesus.

This name was initially more common among Eastern Christians in the Byzantine Empire, but it flourished in Western Europe after the First Crusade. In England it became extremely popular: during the later Middle Ages it was given to approximately a fifth of all English boys.

The name (in various spellings) has been borne by 21 popes and eight Byzantine emperors, as well as rulers of England, France, Sweden, Denmark, Poland, Portugal, Bulgaria, Russia and Hungary. It was also borne by the poet John Milton (1608-1674), philosopher John Locke (1632-1704), American founding father and president John Adams (1735-1826), and poet John Keats (1795-1821). Famous bearers of the 20th century include author John Steinbeck (1902-1968), assassinated American president John F. Kennedy (1917-1963), and musician John Lennon (1940-1980).
YAHWEH   male   Theology
A name of the Hebrew God, represented in Hebrew by the tetragrammaton ("four letters") יהוה (Yod Heh Vav Heh), which was transliterated into Roman script as Y H W H. Because it was considered blasphemous to utter the name of God, it was only written and never spoken, which resulted in the original pronunciation becoming lost. The name may have originally been derived from the old Semitic root הוה (hawah) meaning "to be" or "to become".
FULL FORMS
CROATIAN: Ivana, Ivanka, Žana
CZECH: Iva, Ivana, Ivanka, Ivka, Jana, Janička, Johana
DANISH: Hanna, Hanne, Janne, Jannicke, Jannike, Jeanette, Johanna, Johanne, Jonna, Vanja
DUTCH: Hanna, Hanne, Hannie, Jana, Janine, Janna, Janneke, Jantine, Jantje, Jeanette, Jeanine, Jeannette, Jennigje, Jenny, Johanna, Johanneke
ENGLISH: Genette, Jan, Janae, Jane, Janeka, Janel, Janele, Janella, Janelle, Janene, Janessa, Janet, Janetta, Janette, Janey, Janice, Janie, Janine, Janis, Janna, Jannah, Jannette, Jannine, Jayna, Jayne, Jaynie, Jean, Jeana, Jeane, Jeanette, Jeanie, Jeanine, Jeanna, Jeanne, Jeannette, Jeannie, Jeannine, Jeni, Jenna, Jenni, Jennie, Jenny, Jessalyn, Jessi, Jessie, Jessye, Jo, Joan, Joanie, Joann, Joanna, Joanne, Joetta, Joey, Johanna, Johna, Johnna, Jojo, Joleen, Jolene, Jonelle, Jonette, Joni, Jonie, Netta, Nettie, Seanna, Shauna, Shavonne, Shawna, Sheena, Sheenagh, Shena, Shevaun, Shevon
FINNISH: Hanna, Hannele, Janina, Janna, Jenna, Jenni, Jenny, Johanna, Jonna
FRENCH: Janine, Jeanette, Jeanine, Jeanne, Jeannette, Jeannine, Joanne, Johanne
GERMAN: Hanna, Hanne, Jana, Janina, Janine, Jenny, Johanna
ITALIAN: Antonina, Gia, Gianna, Giannina, Giovanna, Giovannetta, Vanna
NORWEGIAN: Hanna, Hanne, Janne, Jannicke, Jannike, Jeanette, Johanna, Johanne, Vanja
POLISH: Antonina, Asia, Janina, Joanna, Joasia
RUSSIAN: Antonina
SERBIAN: Ivana, Ivanka, Jovana, Jovanka
SLOVAK: Iva, Ivana, Ivanka, Ivka, Jana, Janka
SLOVENE: Iva, Ivana, Ivanka, Jana, Žana
SWEDISH: Hanna, Janina, Janna, Jannicke, Jannike, Jeanette, Jennie, Jenny, Johanna, Jonna, Vanja
EQUIVALENTS
AFRICAN AMERICAN: Lashawn, Tajuana
ANCIENT ROMAN: Antonina
BASQUE: Jone
BIBLICAL GREEK: Ioanna
BIBLICAL LATIN: Iohanna
BIBLICAL: Joanna
BULGARIAN: Ioana, Ivana, Ivanka, Yana, Yanka, Yoana
CATALAN: Jana, Joana
CROATIAN: Nina
CZECH: Nina
DANISH: Nina
DUTCH: Nina
ENGLISH: Nena, Nina
ESTONIAN: Johanna
FINNISH: Nina
FRENCH: Nina
GALICIAN: Xoana
GERMAN: Nina
GREEK: Gianna, Ioanna, Nana, Yanna
HUNGARIAN: Hanna, Johanna, Zsanett
ICELANDIC: Jenný, Jóhanna, Jóna
IRISH: Chevonne, Shavonne, Shevaun, Shevon, Síne, Sinéad, Siobhán
ITALIAN: Nina
LATE ROMAN: Johanna
LITHUANIAN: Janina
MACEDONIAN: Ivana, Jovana, Jovanka, Jovka, Vana
MEDIEVAL FRENCH: Jehanne, Johanne
NORWEGIAN: Nina
POLISH: Nina, Tosia
PORTUGUESE: Joana, Joaninha
ROMANIAN: Ioana, Ionela, Oana
RUSSIAN: Nina
SCOTTISH: Jean, Jessie, Seona, Seonag, Seònaid, Sheena, Sheona, Shona, Sìne, Sìneag, Teasag
SERBIAN: Nina
SLOVAK: Nina
SLOVENE: Nina
SPANISH: Jenny, Juana, Juanita
SWEDISH: Nina
UKRAINIAN: Yana
WELSH: Shan, Siân, Siana, Siani, Sioned, Siwan
DIMINUTIVES AND SHORT FORMS
FRENCH: Ninette
MASCULINE FORMS
AFRICAN AMERICAN: Deshaun, Deshawn, Keshaun, Keshawn, Rashaun, Rashawn
ALBANIAN: Gjon
ANCIENT ROMAN: Antoninus
ARABIC: Yahya, Yuhanna
ARMENIAN: Hovhannes, Hovik, Hovo, Ohannes
BASQUE: Ganix, Ion, Jon
BELARUSIAN: Ivan, Yan
BIBLICAL GREEK: Ioannes
BIBLICAL HEBREW: Yehochanan, Yochanan
BIBLICAL LATIN: Iohannes
BIBLICAL: Jehohanan, Johanan, John
BRETON: Yanick, Yann, Yannic, Yannick
BULGARIAN: Ioan, Ivan, Ivo, Yanko, Yoan
CATALAN: Jan, Joan
CORNISH: Jowan
CORSICAN: Ghjuvan
CROATIAN: Ivan, Ivica, Ivo, Janko, Vanja
CZECH: Antonín, Honza, Ivan, Jan, Janek
DANISH: Hans, Jan, Jannick, Jannik, Jens, Johan, Johannes, Jon
DUTCH: Hanke, Hanne, Hannes, Hans, Jan, Jo, Johan, Johannes, Joop
ENGLISH: Evan, Hank, Ian, Ivan, Jack, Jackie, Jake, John, Johnie, Johnnie, Johnny, Jon, Sean, Shane, Shaun, Shawn, Shayne, Van
ESPERANTO: Joĉjo, Johano
ESTONIAN: Jaan, Johannes, Juhan
FAROESE: Jóannes, Jóhannes, Jón
FINNISH: Hannes, Hannu, Jani, Janne, Johannes, Joni, Jouni, Juha, Juhana, Juhani, Juho, Jukka, Jussi
FRENCH: Antonin, Jean, Jeannot, Yanick, Yann, Yannic, Yannick
GALICIAN: Xoán
GEORGIAN: Ioane, Ivane, Vano
GERMAN: Hannes, Hans, Jan, Jo, Johann, Johannes
GREEK: Gianni, Giannis, Ioannis, Yanni, Yannis, Yianni, Yiannis
HAWAIIAN: Keoni
HEBREW: Yochanan
HUNGARIAN: Iván, Jancsi, Jani, Janika, János
ICELANDIC: Jóhann, Jóhannes, Jón
INDONESIAN: Yohanes
IRISH: Eoin, Seán, Sean, Shane
ITALIAN: Antonino, Gian, Gianni, Giannino, Giovanni, Ivan, Ivano, Nino, Vanni
LATE ROMAN: Joannes, Johannes
LATVIAN: Jānis
LIMBURGISH: Sjang, Sjeng
LITHUANIAN: Jonas
MACEDONIAN: Ivan, Ivo, Jovan
MANX: Ean, Juan
MEDIEVAL ENGLISH: Hankin, Hann, Jackin, Jan, Jankin, Jon
MEDIEVAL FRENCH: Jehan
MEDIEVAL ITALIAN: Zuan
NORWEGIAN: Hans, Jan, Jens, Johan, Johannes, Jon, Jone
OCCITAN: Joan
OLD CHURCH SLAVIC: Ioannu
PERSIAN: Yahya
POLISH: Iwan, Jan, Janek, Janusz
PORTUGUESE: João, Joãozinho
ROMANIAN: Iancu, Ioan, Ion, Ionel, Ionuț, Nelu
RUSSIAN: Ioann, Ivan, Vanya
SAMI: Juhán
SCOTTISH: Eoin, Iain, Ian, Jock, Jockie, Jocky, Seoc
SERBIAN: Ivan, Ivica, Ivo, Janko, Jovan, Vanja
SLOVAK: Ivan, Ján, Janko
SLOVENE: Anže, Ivan, Jan, Janez, Janko, Žan
SPANISH: Iván, Juan, Juanito, Xuan
SWEDISH: Hampus, Hannes, Hans, Hasse, Jan, Janne, Jens, Johan, Johannes, Jon
TURKISH: Yahya
UKRAINIAN: Ivan
WELSH: Evan, Ianto, Iefan, Ieuan, Ifan, Ioan, Iwan, Siôn
OTHER FORMS
AFRICAN AMERICAN: Antoine, Antwan, Latonya
ANCIENT ROMAN: Antonia, Antonius
BASQUE: Andoni, Antton
BULGARIAN: Andon, Anton, Doncho, Donka
CATALAN: Antoni
CROATIAN: Ante, Antica, Anto, Anton, Antonela, Antonija, Antonijo, Antonio, Antun, Nela, Tonći, Tonči, Toni, Tonka
CZECH: Antonie
DANISH: Anton, Antonia
DUTCH: Anton, Antonia, Antonie, Antonius, Antoon, Teun, Teuna, Teunis, Theun, Theunis, Ton, Toon
ENGLISH: Anthony, Antonette, Antonia, Antony, Jackson, Jaxon, Jaxson, Malone, Nia, Sinjin, Toni, Tonia, Tony, Tonya, Yancy
ESPERANTO: Anĉjo, Antono
ESTONIAN: Anton, Tõnis
FINNISH: Anton, Anttoni, Toini, Toni
FRENCH: Antoine, Antoinette, Toinette
GALICIAN: Antía, Antón
GERMAN: Anton, Antonia
GREEK: Antonios, Antonis
HAWAIIAN: Akoni, Anakoni
HUNGARIAN: Antal, Antónia, Tóni
ICELANDIC: Anton
ITALIAN: Antonella, Antonello, Antonia, Antonietta, Antonio, Nella, Tonina, Tonino, Tonio
LIMBURGISH: Antoon
LITHUANIAN: Antanas
MACEDONIAN: Andon, Anton, Antonij, Doncho
NORWEGIAN: Anton, Antonia
POLISH: Antoni, Antonia
PORTUGUESE (BRAZILIAN): Antônia, Antônio
PORTUGUESE: Antónia, António, Toninho
ROMANIAN: Anton, Antonia
RUSSIAN: Anton
SERBIAN: Anto, Antonija, Antonije
SLOVAK: Antónia
SLOVENE: Anton, Antonija, Tone, Tonka
SPANISH: Antonia, Antonio, Toño
SWEDISH: Anton, Antonia
THEOLOGY: Yahweh
UKRAINIAN: Anton
WELSH: Bevan